日本語 after English
We sincerely apologize that TKTB is suspending all travel curation service until further notice. As with all industries, business is hurting, but we understand each of us, as an individual or as a company, has our responsibility in ensuring community heath and well-being, and battle this pandemic collectively by curbing its spread. Please continue to support and stay connected with us. As a young social start-up, our work has just begun, we are looking ahead, and we persevere.
We are battling not only a pandemic, but a crisis intertwined in politics and infrastructure flaws. It is a lot for anyone to carry and stay hopeful. If you are already super frustrated and stressed, and have no mood or energy to go about the world's problem, turn off the news or your smartphone for a moment. When you get to close your video conference APP and shutdown your laptop, perhaps pick up the book you claimed you never have time to read, or pick up the pencil to write or draw your thoughts. Go make things (make a mask? make food?). We do not have to multi-task in order to feel we are living in the present, to prove that we are productive. This may be the only time you get to take a break before the world starts spinning again.
Now that many of us are experiencing isolations and lockdowns, it is a good time to reflect on the way we live, we consume, we spend our time and investments, and how we perceive productivity. The world is at a rare moment of pause for us to gain some new insight. We may be apart, yet we are still easily connected by technology, so think who in any physical distance, are in most need and how we can help them?
Salute to those who are working at the frontline while we are slowing down. Their dedication and selflessness teach us the beauty of humanity. After coming out of the crisis, let's all apply the same passion and kindness to our Planet Earth, and Planet Earth will pay us back with abundant goodies. We will become smarter, more resilient, kinder and more energized. In a few months, there will be plenty for us, as global citizens, to repair and fix. Which part will you help to fix?
When you learned not to worry about toilet paper supply, and when the planet is ready for you to go on a new journey of learning again, call me. In the meantime, stay positive, stay home and find peace.
P.S. Stay connected with us as we will make new announcement when Taketombo picks up a new exciting journey again (I promise it will be a beautiful, warm, welcoming and sunny place next!) SUBSCRIBE
M.T.
3.25.2020
新型コロナウイルスに伴うメッセージ
タケトンボでは当面の間、旅関連のキュレーション事業をすべて自粛することにしました。この決断により、ご迷惑をおかけするみなさまに心よりお詫び申し上げます。現在直面しているこの状況は、さまざまな業界、事業にとっても大きな痛手となります。しかしながら、事業主として、そして個人としても、新型コロナウイルスの拡散を可能な限り防止し、地域や人々の安全な生活と健康と守るために取るべき、社会的責任と考えます。まだ、スタートしたばかりのタケトンボです。今後とも事業が継続できるように、前を向いて進んでいきます。引き続き、ご支援をよろしくお願いいたします。
各国が打ち出す政策の矛盾とも戦っています。この状況で、希望を持ち続けるのは容易ではありません。もしも、すでに耐え切れないストレスを抱えて、気力を失い、この状況について考えたくないということであれば、どうかしばらくはテレビから流れる報道から耳を背け、スマートフォンの電源を落としてください。また、必要なウェブ会議が終わったら、ラップトップコンピュータの電源を落としてください。そして、時間に追われて読むことができなかった本を手に取って過ごしたり、鉛筆で想っていることを絵や文章にしたりしてください。もしくは、何か手作りしてみるのもいいでしょう(予防マスクとか?お料理とか?)。生きているという実感を得るために日々、いろいろなことを同時にこなし忙しくする必要はないのではないでしょうか。私たちには何かを創り出す力があるのですから。それで充分のように想います。日常の喧騒をはなれ、ゆっくりとできるのは今だけでしょう。すぐに世の中は通常に戻り慌しい日々が戻ってきてしまいます。
私たちは世の中からの隔離やロックダウン生活を経験しています。せっかくなので、これまでの生活様式、時間やお金の使い方について考えてみるいい機会ではないでしょうか。世界が静止している今こそ、これまでにない、新しい考え方を取りいれてみましょう。人と人との物理的距離はあるかもしれませんが、そこはテクノロジーのおかげで簡単に繋がることが可能です。なので離れた場所で、一番助けが必要な人々にどうやったら手を差し伸べることができるについて考えませんか。
この状況のなかで、最前線で働いているすべての方に敬意を表します。彼らのひたむきで献身的な姿は、わたしたに人間の美しさを教えてくれます。この危機的な状況から抜け出したら、私たちも同じように地球に情熱や優しさをそそぎましょう。地球も必ず答えてくれます。そして、わたしたちは、今までよりも、より賢くなり、より回復力を備え、より親切に、よりエネルギーを蓄えています。数ヶ月後、グローバルシチズンとしいろいろな見直しが必要です。あなたは何を見直しますか?
あなたがトイレットペーパーについての心配は必要ないということを学び、世界が平和になり、新しい旅に出る準備が整ったら、私に連絡ください。それまでは、どうかポジティブに、家庭内で安全に平穏に過ごしてください。
追伸:引き続き、つながっていてください!タケトンボの新しい旅の準備が整いましたら、すぐにご案内します(美しく、温かく、日のあたる場所での旅になることをお約束します!)
M.T.
2020年3月25日
Comments